|
El bosque tropical húmedo es la madre que alimenta a los Achuar, y en esta red de vida de senderos de bosque, riachuelos y ríos, ellos conocen virtualmente cada planta, árbol y animal. Aquí, ellos pescan, cazan y cultivan sus cosechas como siempre lo han hecho. Los Achuar creen en espíritus múltiples que les dan las guías para una relación harmónica con el bosque húmedo tropical y sus criaturas. La magia y poderes sanadores son usados por el shaman (uwishin), que recibe su fuerza por medio de plantas alucinógenas como el natem (Banisteriopsis sp.).
Los Achuar mantienen una relación excepcional e íntima con la naturaleza y sus procesos. Primariamente basados en cálculos astronómicos y ciclos biológicos, los Achuar han creado un modelo de representación de ciclos anuales en el bosque húmedo tropical que es más preciso que cualquier otro desarrollado por biólogos o científicos climáticos.
Debido a que los Achuar no tenían un lenguaje escrito antes de la llegada de los misioneros, el uso de mitos ha sido extremadamente importante para mantener las tradiciones vivas. La trayectoria de las constelaciones y su relación con el fenómeno terrestre está exactamente desplegada en este mito.
Los siete huérfanos, llamados Musach, vivieron con sus padres adoptivos y, como generalmente pasa entre los Achuar, se sintieron tristes y decidieron escaparse en secreto construyendo una balsa. Los Musach escogieron un día cuando las inundaciones habían comenzando y cuando sus padres habían ido al bosque para abordar la balsa y dirigirla aguas abajo.
El padre adoptivo, Ankuaji, al regresar de su caminata, reconoció la balsa flotando en el río aguas abajo y decidió alcanzarlos en su canoa para traerlos de regreso. La búsqueda demoró muchos días pero los órfanos siempre lograron eludirlo. Finalmente alcanzaron el lugar donde el río se encuentra con el cielo. Los Musach encontraron un poco de bambú, subieron rápidamente y alcanzaron el cielo. Poco tiempo después Ankuaji los siguió.
Hoy en día los Musach son los Pleiades, y su balsa es la constelación de Orión, mientras los ojos de la mañana de los Ankuaji todavía se mueven en el cielo en la forma de una estrella de Aldebarán y todavía demuestran su vana persecución por los siete huérfanos.
Los Achuar basan su calendario en el movimiento de la constelación Musach o Pleiades, la cual es visible para ellos entre Julio y Abril.
Otra estrella, llamada Ankuam, la estrella de Escorpión, aparece a mediados de Enero, señalando el comienzo de la época lluviosa.
Los Achuar comprenden el universo como un hemisferio de cielo y tierra, que está rodeado por agua. Para los Achuar el axis del río superior (yaki) / el río inferior (tsumu) es mucho más importante que el axis este / oeste.
Algunas de las criaturas más temidas como las anacondas, delfines y hormigas moran en el mundo subterráneo.
En abril el Pleiades desaparece río arriba y las inundaciones comienzan.
El calendario Achuar: Estaciones del bosque húmedo tropical.
Enero Kuyuktin - el nivel del agua en ríos y lagos decrece. Uwi juarmau - es el tiempo para el fruto de la palma de chonta. Macha sacamau - tiempo de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Esat amamu - final del a época seca. Uwi week - tiempo de alimentación para hormigas que cortan las hojas, segundo período. Tanku takiamu - animales recién nacidos que emergen de sus huevos.
Febrero Kuyuktin - el nivel del agua en río y lagos decrece. Puach utsantai - tiempo de alimentación para ranas y sapos; la época lluviosa comienza acompañada de fuertes vientos. Esat amamu - final de la época seca. Uwi juarmau - es el tiempo para el fruto de la palma de chonta. Yurantin - época para frutas salvajes. Macha sacamau - tiempo de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Tanku takiamu - polluelos.
Marzo Uwi juarmau- es el tiempo para el fruto de la palma de chonta. Yurantin- época para frutas salvajes. Chuu machari- época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Tanku achitiai- polluelos.
Abril Wampuash- florecimiento de los árboles kapok. Tampaai- inundaciones, los ríos principales tienen olas pequeñas. Jinmau- los polluelos abandonan sus nidos. Yurantin- época para frutas salvajes. Chuu machari- época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Mayo Wampuash- florecen los árboles de kapok. Tampaai- inundaciones, los ríos principales tienen pequeñas olas. Yurantin- época de frutas salvajes. Chuu machari- época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Junio Wampuash- florecen los árboles de kapok. Shiñuktint- tiempo de engorde para pájaros terrestres. Tampaai- inundaciones, los ríos principales tienen pequeñas olas. Yurantin- época de frutas salvajes. Chuu machari - época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Julio Wampuash- florecen los árboles de kapok. Charap jureti- las tortugas de río ponen huevos, primer período. Shiñuktint- tiempo de engorde para pájaros terrestres. Namaktin- migración de peces río arriba durante la época de apareamiento. Chuu machari- época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Macha sacamau- época de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Uyumcha- masas de aire frío desde Antártica, reducción de temperatura y lluvia.
Agosto Wampuash- florecen los árboles de kapok. Charap jureti- las tortugas de río ponen huevos, primer período. Namaktin- migración de peces río arriba durante la época de apareamiento. Tserempushtin- época del árbol de guaba. Wampuash week- tiempo de alimentación para hormigas que cortan las hojas, primer período. Waá iwiarmau- tiempo de empollamiento. Macha sacamau- época de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas. Arak- los árboles rojos florecen, comienza la época de tala.
Septiembre Wampuash- florecen los árboles de kapok. Charapa nujintri- la vía láctea es visible. Shiñuktint- tiempo de engorde para pájaros terrestres. Wampuash week- tiempo de alimentación para hormigas que cortan las hojas, primer período. Namaktin- migración de peces río arriba durante la época de apareamiento. Tserempushtin- época del árbol de guaba. Kuyuktin- el nivel de agua en ríos y lagos decrece. Esat juarmau- comienza la época seca. Tsenkush uchirmati- tiempo de engorde para los monos callithrix. Uwi kakramu- truenos y rayos sin lluvia, florece el árbol de chonta. Waá iwiarmau- tiempo de empollar. Macha sacamau- época de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Octubre Wampuash- florecen los árboles de kapok. Charapa nujintri- la vía láctea es visible. Shiñuktint- tiempo de engorde para pájaros terrestres. Tserempushtin- época del árbol de guaba. Charap junetai- las tortugas de río ponen huevos, segundo período. Kuyuktin- el nivel de agua en ríos y lagos decrece. Esat amamu- la época seca termina. Tsenkush uchirmati- tiempo de engorde para los monos callithrix. Uwi kakramu- truenos y rayos sin lluvia, florece el árbol de chonta. Eteetin- migración de peces río abajo durante la época de apareamiento. Tanku takiamu- animales recién nacidos que emergen de sus huevos. Macha sacamau - época de hambruna para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Noviembre Charapa nujintri - la vía láctea es visible. Tserempushtin - época para la fruta del árbol de guaba. Charap junetai - las tortugas de río ponen huevos, segundo período. Tsenkush uchirmati - tiempo de engorde para los monos callithrix. Uwi kakramu - truenos y rayos sin lluvia, florece el árbol de chonta. Tampaai - inundaciones, los ríos principales tienen olas pequeñas. Tanku takiamu - animales recién nacidos que emergen de sus huevos. Macha sacamau - época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
Diciembre Charap jureti - tortugas de río ponen huevos, primer período. Charapa nujintri - la vía láctea es visible. Kuyuktin - el nivel de agua en ríos y lagos decrece. Esat juarmau - la época seca comienza. Tsenkush uchirmati - tiempo de engorde para los monos callithrix. Uwi kakramu - truenos y rayos sin lluvia, florece el árbol de chonta. Tanku takiamu- animales recién nacidos que emergen de sus huevos. Chuu machari - época de engorde para monos y otros animales que se alimentan de frutas.
|